
OPERATION – FONCTIONNEMENT – BETRIEB – FUNCIONAMIENTOGRACO N.V.; Industrieterrein – Oude BundersSlakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, BelgiumTel.: 32
10 309329Grounding/Mise à la terre/Erdung/Conexión a tierraUse only electrically conductive hoses.Nur elektrisch leitfähige Schläucheverwenden.N’utili
11309329Setup/Installation/Einrichtung/Puesta en marchaComplete before using the equipment for thefirst time.Führen Sie die Einrichtung vor der erst-m
12 309329Setup/Installation/Einrichtung/Puesta en marcha3.Attach electrically conductive fluid hose to pump and tighten.Fixer le flexible produit élec
13309329Pressure Relief/Décompression/Druckentlastung/DescompresiónFollow steps 1–3 when you stop spraying andbefore cleaning, checking, or servicing
14 309329Flush/Rinçage/Spülen/LavadoFlush before using for the first-time, changingcolors, before fluid can dry or settle out, andbefore storing the s
15309329Flush/Rinçage/Spülen/Lavado4.Place suction tube in solvent.Mettre le tuyau d’aspiration dans le solvant.Saugrohr in das Lösemittel legen.Coloq
16 309329Flush/Rinçage/Spülen/Lavado8.When clean solvent flows from drain tube, close drainvalve. Pump will stall.Fermer la vanne de décharge quand le
17309329Prime/Amorçage/Entlüften/CebadoCAUTIONDo not prime pump through drain/purge valveusing two component materials. Mixed twocomponent materials w
18 309329Prime/Amorçage/Entlüften/Cebado5.Open air valve.Ouvrir la vanne d’air.Luftventil öffnen.Abra la válvula de drenaje.6.Adjust air regulator by
19309329Spraying/Pulvérisation/Spritzen/Pulverización1.Replace tip guard.Remettre la garde.Düsenschutz installieren.Reemplace la protección de la boqu
2 309329List of Models/Liste des modèles/Liste der Modelle/Lista de modelosB–I = Built–in FilterHD = Heavy Duty CartLW = Light Weight CartB–I = Filtre
20 309329Spraying/Pulvérisation/Spritzen/Pulverización4.Test spray pattern. Read fluid manufacturer’srecommendations. Adjust as necessary.Contrôler le
21309329Maintenance/Maintenance/Wartung/MantenimientoDaily/Entretien quotidien/Täglich/Diario1.Flush. See page 14.Rinçage. Voir page 14.Spülen. Siehe
22 309329Maintenance/Maintenance/Wartung/Mantenimiento4.Drain water from air filter.Eliminer l’eau du filtre à air.Wasser aus dem Luftfilter ablassen.
23309329Maintenance/Maintenance/Wartung/Mantenimiento6.Check hoses, tubes, and couplings.Tighten all fluid connections beforeeach use.Contrôler les fl
24 309329Dimensions/Dimensions/Abmessungen/Dimensiones(For mounting hole layout see air pump manual)(Pour le schéma des trous de fixation, voir le man
25309329Graco Standard WarrantyGarantie Graco standardGraco StandardgarantieGarantía estándar de GracoGraco warrants all equipment referenced in this
26 309329Graco Information/Information Graco/Graco-Informationen/Información sobre GracoTO PLACE AN ORDER OR FOR SERVICE, contact your Graco distribut
3309329List of Models/Liste des modèles/Liste der Modelle/Lista de modelosB–I = Built–in FilterHD = Heavy Duty CartLW = Light Weight CartB–I = Filtre
4 309329List of Models/Liste des modèles/Liste der Modelle/Lista de modelosB–I = Built–in FilterHD = Heavy Duty CartLW = Light Weight CartB–I = Filtre
5309329Symbols/Symboles/Symbole/SímbolosWhen you see a symbol in the manual, for example refer to the WARNINGS on pages 5–7.Wenn Sie in dieser Betrieb
6 309329WARNINGMISE EN GARDEPRESSURIZED FLUID AND SKININJECTION HAZARDSpray from the gun, hose leaks, or ruptured components cansplash fluid in the ey
7309329WARNINGMISE EN GARDEFIRE AND EXPLOSION HAZARDSolvent and paint fumes can ignite or explode. To helpprevent a fire and explosion:D Ground the eq
8 309329
9309329Overview/Aperçu/Übersicht/GeneralidadesPump Air RegulatorDrain/Purge ValveONOFF123Loosen nutTighten nutAdjust AirAir Supply Valve(Must be Bleed
Comments to this Manuals